Hatékony nyelvtanulás

a Lexika Kiadó gondozásában

Egy betű története: a spanyol ñ
A spanyolok valóságos nemzeti jelképe az „ñ” betű. De tudod-e, hogyan és miért alakult ki az írástörténet során?

4403_spanyol_n.png

 

A spanyolok nemzeti hőséről, el Cid-ről már a 12. században születtek hősies versek, amelyek a Cantar de Mio Cid-ben találhatóak. Ahhoz, hogy el tudd olvasni ezt a fennmaradt középkori kéziratot, ismerned kell a régi spanyol nyelvet. A régi spanyolban sok szónak más a jelentése, különböző a nyelvtan, a helyesírás és a kiejtés is. Ebben az írásban már megtalálható a különös „ñ”-betű.

Az akkori, 12. századi írnokok pergamenre jegyzetelték soraikat, ami nagyon megdrágította az akkori könyvkészítést. Ennek következménye az volt, hogy az írnokok próbálták minél jobban kihasználni az üres lapokat, amellett, hogy megtartották az írás szépségét. A kulcs a szavak lerövidítése volt.

 

Egy példa a rövidítésre:

Don, latinul: dom(i)nus
Donna, latinul: dom(i)na.

 

Az írnok leírhatta egészben az érintett szót, de törölhetett is egy mássalhangzót, és ezt jelölhette az előtte lévő betű felett. Melyik mássalhangzó az, amit töröltek? Az „n” betűt. A jelölés az előző betűk fölé kerül.

Így lett mando-ból mãdodon-ból donna-ból doña.

 4404_spanyol.png

Nézzünk egy másik példát:

Vegyük az „év” szót, a latin annus-t, ahol két egymás melletti betű szerepel. A szó megfelelője a régi spanyolban: anno. Az írnokok vagy meghagyták a szót eredeti formájában, vagy eltávolítottak egy „n” betűt, így hozva létre az año szót.

Az idő előrehaladtával minden speciális jelölés eltűnt a spanyolban, kivéve a dupla n-t jelölő „ñ”. De miért csak ez az egyetlen különleges betű maradt fent? Nos, talán azért, mert ez bizonyosult a leghasznosabbnak. A latinból jövő dupla n átalakult, és saját  kiejtést kapott a spanyolban: "ny"-nek mondták ("eñe”). Portugália is ugyanezt a jelölést találta hasznosnak a nazális hang jelölésére, sőt: a modern portugál nyelvben is használják, de nem az "n" betű felett, hanem a nazális "a" és "o" betű felett.

4406_spanyol_hangok.png

Még egy érdekesség: ezt a hullámos vonalat "titulus"-nak hívják, más néven „tilde”. Spanyolországban ez nem csak erre a jelre vonatkozik, hanem minden különleges írásjelre, így például az ékezetekre is.

A Real Academia Espanola és a Royal Spanish Academy az 1700-as évek elején összeült a spanyol szókincs felülvizsgálatára. 1726-ban a Diccionario de autoridades-ben az „ñ”-el kezdődő szócikkek már külön az „n” után következnek a listában, tehát a jel ekkor már saját, külön helyet szorított ki magának a spanyol ABC-ben.

Mára a betű igazi szimbólummá vált a spanyol nyelvben és kultúrában.

Hatékony nyelvtanulás

A nyelvtanulás lehet élményekben gazdag is. Cikkeinkben a nyelvekkel és a nyelvtanulással kapcsolatos érdekességekkel foglalkozunk. Kövess minket te is!

Kövess Facebook-on!

Iskolai tankönyvek

Örömmel jelentjük be, hogy az eddigieken kívül újabb hat nyelvkönyvünk lett iskolai tankönyv az idei évtől!

tankonyv_2020_kicsi.jpg

süti beállítások módosítása